O interesse pela linguagem perpassa este site e minha trajetória acadêmica, profissional, pessoal: seja na preparação de alunos ao Exame de Proficiência em Francês para o ingresso na pós-graduação da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo e em outras instituições; nas aulas que dou de Língua Francesa em geral e de Língua Portuguesa; nos Grupos de Leitura e Escrita; no Curso de Gramática e Escrita; nas pesquisas acadêmicas ou informais; nos textos de crítica literária ou de reflexão de modo amplo.
Meus pais haviam chegado do Egito pouco antes de eu nascer, e falávamos francês em casa. Tínhamos como vizinhos e amigos, durante toda minha infância e adolescência, um casal vindo de Bordeaux, na França. Não puderam ter filhos e como que me adotaram!
Fiz Letras na USP, mestrado em Teoria Literária e doutorado em Língua e Literatura Francesa, também na USP. Acabei me dedicando a um autor francês, Stéphane Mallarmé, sobre quem desenvolvi dois pós-doutorados, na USP e na UNICAMP, e continuo escrevendo sobre ele… Em 2009 realizei um estágio de 6 meses no Institut des textes et manuscrits modernes (ITEM), em Paris, vinculado ao CNRS e à École Normale Supérieure, e pesquisei também em Avignon. Por conta desses estudos, voltei algumas vezes à França.
Comecei a dar aula na década de 1980: na Escola Vera Cruz, Colégio Santa Cruz, no Oswald de Andrade e em diferentes faculdades, como no UNIFIEO, onde por quase 10 anos desenvolvi a ideia de um diário investigativo com os alunos, e na Universidade Federal de Viçosa, na qual fui professora visitante de Língua e Literatura Francesa. De 2018 a 2020 dei aula de português para estudantes estrangeiros e migrantes em situação de refúgio na Universidade Federal do ABC.
Tenho dado aula particular há muitos anos. O conhecimento comparado das gramáticas portuguesa e francesa, acrescido de noções de outras línguas estrangeiras (inglês, espanhol, italiano e latim), certamente auxilia o ensino das duas línguas e a apreciação literária.
Gosto de ver gente se desenvolvendo, encontrando sua própria linguagem e pesquisa, aproximando-se de novos códigos, enfrentando desafios. Gosto de tentar resolver enigmas e dificuldades junto com os alunos. É uma alegria caminhar e produzir junto, surpreendendo-se e reconhecendo-se no que nos atravessa – palavra silenciosa, palavra falada.
Além de informar sobre os diferentes cursos que tenho ministrado, este blog se destina a abrigar e partilhar textos produzidos pelos integrantes dos Grupos de Escrita e Leitura – e eventualmente também pelos alunos dos outros cursos.
Rosie Mehoudar